Halaman

Minggu, 09 Juni 2019

wong Jowo, ojo nganti lali jiwo margo opo ilang jowoné


wong Jowo, ojo nganti lali jiwo margo opo ilang jowoné

Judul ditulis sesuai bunyinya. Bahasa Jawa banyak versinya, sesuai teritorial maupun klas dan status sosial pengguna.

Menyoal lema ‘ilang’, simak primbon Jawa berisi prakiraan peradaban nusantara. Dikisahkan: “Wong wadon ilang wadoné, ilang wirangé. Wong lanang ilang lanangé, ilang kaprawirané.”

Agar tampak berimbang, kita sibak penggunaan lema ‘lali’. Masih di primbon yang sama. Tersurat: “Begjané sing elingi, begjané sing lali, nanging isih begja sing waspodho.”

Tak heran bukan, jika anak bangsa pribumi, primitif sebagai penguasa, pemilik, pengguna, dan pemanfaat kursi hasil pemilu. Lebih dari sekedar wapada. Contoh ringan dicontohkan dengan ikhlas oleh petugas partai 2014-2019.

Tak mau kalah kawan. Lema ‘wong’ juga ingin diungkit, diangkat, diangkut agar jelas. Cukup satu fakta: “wong podho mangan uwong”.

Rasanya, tidak perlu luas tinggi. [HaéN]

Tidak ada komentar:

Posting Komentar